Eiza González es criticada por cambiar su acento en entrevista

VIDEO. ¿Cambió de nacionalidad? Eiza González es criticada por cambiar su acento en entrevista

La actriz de Hollywood cambió su acento durante una entrevista. Los fans no dudaron en tundirla en redes sociales al asegurar que Paulina Rubio se atrevió a tanto
Por Redacción 28 Marzo, 2024

Eiza González fue castigada duramente en redes sociales después de darse a conocer una entrevista donde no habla con su acepto tradicional. La actriz de Hollywood fue comparada con Paulina Rubio por comenzar a dejar hablar como mexicana y colocar otro acento a la hora de hablar en español. La entrevista que dio fue en Argentina donde habló sobre lo mucho que le gusta dicho país.

@c5n La actriz Eiza González contó lo que más le gusta de Argentina | #eizagonzalez #espectaculos #argentina #eiza ♬ sonido original - c5n

Un medio argentino tundió sin miedo a represalias a Eiza después de intentar igualar el acento argentino, mismo que no le salió y parecía que en realidad estaba hablando como un mexicano que nace y crece en Estados Unidos, es decir, que les cuesta la pronunciación de algunas palabras mexicanas. González lo intentó ya que había revelado que vivió algunos años en Argentina. La entrevista fue para presentar su nueva serie de Netflix "El problema de los 3 cuerpos".

 

Arremeten contra Eiza por fingir acento

La actriz comenzó diciendo que ella había vivido un par de años en Argentina, que durante los años que estuvo allá se enamoró de la comida, el dulce de leche y la gente. Mientras decía esto cambiaba el acento para intentar hacerlo como si fuera argentina. La realidad es que no le salió y la gente no lo dejó pasar en redes sociales y algunos medios locales.

Te puede interesar: VIDEO. Adame explota tras su eliminación de LCDLF: “No nací para ser el payaso de la fiesta” ¿DEVERAS?

La entrevista continuaba, al igual que los elogios por la cultura de Argentina, pero el acento era cada vez más notorio que no era el mexicano, ni su forma habitual de hablar. Los usuarios en redes sociales confirmaron que intento copiar la forma de hablar de Anya Taylor-Joy, lo que desató el descontento de algunas personas.

 

"Ni Paulina Rubio se atrevió a tanto"

Entre los comentarios de las personas en redes sociales se encontraron algunos donde dieron nombres de grandes exponentes de México en el mundo del cine y la farándula. Entre los nombres que pusieron se encuentran: Paulina Rubio, que durante mucho tiempo fue duramente criticada por dejar de hablar como mexicana y adoptar un acento un poco español. Los otros nombres que se escribieron en redes sociales fueron los de Salma Hayek y Danna Paola.

Lee también: Aun con Mariela Sánchez, Cristian Castro intimó con actriz trans Clarita Kim

"Yo cuando me creo Anya Taylor-Joy", "Ni Salma se atrevió tanto a cambiar su acento", "Ya ni Paulina Rubio se atrevió a tanto", "Está hablando como si el inglés fuera su primer idioma y el español aprendido después", "¿Qué pasó con el acento mexicano de Eiza?", "Cambio totalmente su identidad, ¡Dios mío", se puede ver entre los comentarios en redes sociales.

Con información de El Heraldo de México

 

*BC